资讯
US President Donald Trump said Sunday that he agreed to postpone the planned 50 percent tariff on imports from the EU until ...
U.S. stocks ended higher on Tuesday, after U.S. President Donald Trump softened his stance on tariff threats toward the European Union, signaling that trade negotiations were regaining momentum.
Trump accused the EU on Friday of "taking advantage of the United States on trade" and being "very difficult to deal with" on his social platform Truth Social, and announced that he is "recommending a ...
TMTPOST -- The United States and the European Union may seriously move toward first trade negotiations since U.S. President Donald Trump suspended most of reciprocal tariffs more than a month ago.Cred ...
The U.S. and the EU have initiated serious trade discussions to head off the biggest of Trump’s tariffs, breaking an impasse that left the bloc near the black of the line for trade talks with the ...
As negociações de cessar-fogo entre a Rússia e a Ucrânia "começarão imediatamente", disse o presidente dos EUA, Donald Trump, ...
BRUSSELS, May 20 (Xinhua) -- The European Union (EU) agreed on Tuesday to lift its economic sanctions on Syria, following a meeting of the bloc's foreign ministers, EU High Representative for Foreign ...
(法新社巴黎26日电) 美国总统川普(Donald Trump)要对欧洲联盟(EU)进口商品课徵50%关税的日期将延后至7月9日实施,以便为双方提供更多谈判时间,欧洲股市主要指数今天应声收高。
(法新社伦敦27日电) 美国总统川普(Donald Trump)上周末宣布对欧盟(EU)进口商品缓徵高关税后,美股今天盘中反弹;欧洲股市主要指数多收涨。 伦敦FTSE 100指数上涨60.08点或0.69%,收报8778.05点。
A temporada de formaturas costuma ser um momento de expectativa e comemoração, mas na Universidade Harvard, em Cambridge, Massachusetts, o clima é de receio e inquietação.
3 天on MSN
欧盟委员会周一表示,欧盟已同意与美国官员加快谈判,以缓和这两个地区之间的贸易争端。此前,欧盟主席冯德莱恩 (Ursula von der Leyen)与美国总统特朗普 (Trump)上周末通了电话。 欧盟委员会发言人Paula ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果