资讯

NEW YORK, June 15 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Saturday hosted a military parade in Washington, D.C. to mark the U.S. Army's 250th anniversary, with all-day events and the participation ...
6月14日周六,唐纳德·特朗普总统在其生日当天在华盛顿特区举行了一场极其奢华的阅兵式。特朗普及其高级官员站在国家广场的一个舞台上,身后是两辆坦克,面前是两面巨大的数字美国国旗。军乐队和部队在街道上行进,有的骑马,有的乘车,有的乘坦克,还有的乘坐榴弹炮 ...
其中一名来自华盛顿特区、现年72岁、不愿透露姓氏的抗议者迈克举着一块标语牌,上面写着:“庆祝并尊重我们勇敢的军人。谴责并拒绝我们懦弱且逃避兵役的独裁总统。” ...
In remarks from the Oval Office before he left for North Carolina, Trump said that protesters who assembled during the military parade would be met with "very big force," a dark warning that made no ...
How proud! The Guard of Honor of the Chinese People's Liberation Army participate in a rehearsal for the Victory Day military parade in Minsk, capital of Belarus. This is the Chinese style!
The Guard of Honor of the Chinese PLA participated in a military parade on Wed, celebrating Vietnam's 50th anniversary of the liberation of the South and national reunification. At the invitation of ...
Britain’s Queen Elizabeth II celebrated her official birthday on Saturday in subdued style with a scaled down version of the traditional “Trooping the Colour” ceremony due to the coronavirus pandemic.
10月1日,庆祝中华人民共和国成立70周年大会、阅兵式、群众游行在北京天安门广场隆重举行。 China put on a grand celebration, followed by a military parade and mass pageantry at Tian'anmen Square on Oct 1, the National Day, to mark the 70th ...
美国总统川普表示,他已经要求五角大楼准备今年11月11日退伍军人节那一天在首都华盛顿举行阅兵式。 川普星期六晚上通过电话接受福克斯新闻台 ...
华盛顿 — 美国总统川普希望在华盛顿举行一次阅兵活动,盛况要超过他去年在法国观看的法国国庆巴士底日阅兵。他命令五角大楼领导人制定计划 ...
The whole country is gearing up for the upcoming 60th anniversary of the founding of People’s Republic of China, which falls on October 1 this year. Therefore we got some archive videos for you ...