资讯

今年夏天,中国电影《南京照相馆》荣登票房榜首,引发了一场反思浪潮,尤其在年轻观众中反响强烈。他们意识到,尽管这场创伤事件已过去80多年,但仍在持续影响着中国的民族认同和世界地位。
LONDON, Aug. 12 (Xinhua) -- The number of people who have crossed the English Channel in small boats has surpassed 50,000 since Keir Starmer became British prime minister in July 2024, Home Office ...
JOHANNESBURG, Aug. 12 (Xinhua) -- The office of South Africa's Department of Home Affairs in Germiston, Ekurhuleni, was set ablaze on Tuesday morning. The City of Ekurhuleni said the blaze broke out ...
IT之家 8 月 12 日消息,微软今天发布博客,宣布为 Word、Excel 和 PowerPoint 办公软件引入部分 OneNote 特性。 微软表示,他们看到一年前为 Windows 版 OneNote ...
BEIJING, Aug. 11 (Xinhua) -- "Dead to Rights," a Chinese film that depicts the Nanjing Massacre perpetrated by Japanese troops in China during World War II, has seen ticket sales surpass 2.2 billion ...
【相片褪色 记忆不灭】电影《南京照相馆》上映以来票房与口碑一路攀升。影片通过纪念世界反法西斯战争胜利来铭记历史,以照片为切入点提醒世人珍惜和平,反对战争罪行。在二战结束八十年后的今天,一些扭曲的历史叙事仍旧存在。在本期#新闻开放麦#中,CGTN评论编辑李超然回顾影片如何回应这些误导性言论,思考普通人应该如何去看待这段历史。 The film "Dead to Rights" has been ga ...
The World Resources Institute (USA) Beijing Representative Office is looking for one highly self-motivated student to be an intern at the Research, Data & Impact (RDI) team.
在政务、金融、科技等敏感领域,在安全性的危机下,AI推广的深度仍然有限,而想要从国内市场拓展至全球市场,其知识库设计的数据跨境传输等也可能存在一定的地缘政治约束,也需要应对微软的生态壁垒与用户习惯挑战。
BEIJING, Aug. 9 (Xinhua) -- China's summer box office earnings had exceeded 8 billion yuan (around 1.1 billion U.S. dollars), with a film about the Nanjing Massacre grossing more than 2 billion yuan, ...
其中,抗战题材影片《南京照相馆》上映10天,总票房已破15亿。《山河为证》《东极岛》这两部将在8月份陆续登陆大银幕,《731》将于9月18日上映。
每经AI快讯,据火山引擎消息,近日,金山办公发布了 WPS AI 3.0——原生 Office 办公智能体“WPS灵犀”,它与 WPS Office 深度协同,在部分组件中形成左侧 Office 套件、右侧“WPS灵犀”的同屏交互形态。