O presidente chinês, Xi Jinping, disse na terça-feira que está disposto a trabalhar com o presidente russo, Vladimir Putin, ...
历史上的对比进一步凸显了德国在国防上的短板。冷战时期,西德最多可动员230万名预备役人员,而如今的德国联邦国防军(Bundeswehr)几乎没有足够的即刻可部署后备力量来弥补战损。如果德国遭遇类似乌克兰的战争,它可能连几天的持续作战都难以支撑。德国或 ...
El presidente chino, Xi Jinping, conversa con su homólogo ruso, Vladimir Putin, a través de una videoconferencia, en el Gran ...
唐纳德·特朗普(Donald Trump)警告说,如果弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)不结束在乌克兰的战争,他将对俄罗斯实施高关税和进一步制裁。 特朗普在其社交媒体平台“真相社交”(Truth ...
小白点(嗤) 是我对某些人的尊称,不要拾我的牙慧。你"防核级脸皮",采用纳米级无赖分子锻造,经千年道德风化仍能保持出厂设置,存在哪怕是祖传的也是合理的 ...
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)星期一(1月20日)在美国当选总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣誓就职几个小时前向他表示祝贺,并称他对与美国新政府对话讨论乌克兰以及核武器问题持开放态度。
曾被俄罗斯吹嘘为世界领先、没有防空系统可以拦截的萨尔马特洲际弹道导弹,一系列测试都失败了。武器专家认为,原因是自苏联时代以来,此类导弹一直由乌克兰设计局研发。俄罗斯人没有这方面的人才与技术储备。其替代品榛树,也存在类似问题。因此俄罗斯难以提高其核三位 ...
La seconda presidenza Trump inizia con epurazioni, perdoni controversi e una radicale riorganizzazione del potere. Quale futuro per gli Usa?
Trump sta per tornare alla Casa Bianca, alle 18 italiane il giuramento. Pioggia di ordini esecutivi in programma per oggi.
特朗普在Truth Social上警告称 ,他将加大对莫斯科的经济施压。近三年前俄罗斯入侵乌克兰后,美国已经对俄罗斯实施了一系列制裁。特朗普发出警告一天后,克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫 (Dmitry ...
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)星期四 (1月23日)说,他将很快与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京 (Vladimir Putin)会谈,争取推动普京结束他对邻国乌克兰进行了将近三年的战争。