资讯

洛杉矶市中心及10多个城市14日涌现数万人上街,声援“无王日”(No Kings Day)示威。 洛杉矶市中心及10多个城市14日涌现数万人上街,声援“无王日”(No Kings Day)示威,群众喊口号“反对移民局突袭执法”,表达“我们欢迎移民”。 美国总统特朗普(Donald Trump)14日在华府举行阅兵仪式,庆祝美国陆军建军250周年。全美各地串连的“无王日”在同一时间举行,主办单位号召 ...
The parade, at the reported cost of around 45 million U.S. dollars, took place amid nationwide "No Kings" protests organized to " (reject) authoritarianism, billionaire-first politics and the ...
Una parata militare mastodontica si prepara a sfilare attraverso Washington, D.C., mentre il presidente Donald Trump celebra il suo 79° compleanno. Questo evento coincide con il 250° anniversario dell ...
No Kings organizer Ezra Levin said that interest has "skyrocketed" since those protests began, with individuals in 200 more cities signing up to host No Kings events just this week. He said more ...
Mais de 1.000 manifestantes entraram em confronto com tropas da Guarda Nacional no centro de Los Angeles no domingo, ...