资讯

El número de muertos por el accidente aéreo de Air India ocurrido el jueves cerca del aeropuerto de Ahmedabad, en Gujarat, ha ...
(在中国,迷人的"春城"昆明对我而言早已超越了地图上的一个坐标——这里已成为我的第二故乡。2019年9月初次抵达云南昆明时,这座城市的秀美风光、宁静氛围与温暖人情就深深打动了我。四年的旅居时光里,这里珍藏着我无数难忘的记忆。) ...
British Prime Minister Keir Starmer announced on Thursday that an investigation team has been dispatched to India following ...
NEW DELHI, June 13 (Xinhua) -- The Directorate General of Civil Aviation (DGCA), India's civil aviation regulatory body, on Friday ordered for an "enhanced safety inspection" of Boeing 787-8/9 fleet w ...
El vuelo con 242 personas a bordo, incluidos 230 pasajeros y 12 miembros de la tripulación, despegó del aeropuerto ...
拉夫罗夫提出恢复俄印中三方合作机制的提议正值新德里与华盛顿关系出现波折之际。华盛顿重新将新德里与伊斯兰堡挂钩、全面贸易协定进展有限以及围绕特朗普是否调解印巴停火的口水战不断,都给印美关系蒙上了阴影。
据家畜保险行业报告显示,全球与中国家畜保险市场规模2024年各达192.29亿元(人民币)与56.76亿元,至2030年全球家畜保险市场规模将以8.29%的CAGR增长至310.02亿元。此外,该报告中还给出了重点区域家畜保险市场份额占比。
印度航空(Air India)一架波音787-8梦幻客机、编号AI-171航班,昨(12日)下午才刚从印度阿默达巴德机场(Ahmedabad)起飞不到一分钟,随即失事坠毁在一处医学院宿舍,除了一名英国籍男乘客奇蹟幸存外,机上241人无 ...
LONDON, June 12 (Xinhua) -- British Prime Minister Keir Starmer announced on Thursday that an investigation team has been dispatched to India following the deadly crash of Air India flight AI171.
Washington and its allies want to deepen ties with New Delhi, but first they must realize how much India depends on and ...
印度航空(Air India)AI171号班机12日从印度起飞,原订飞往英国伦敦,不料起飞不到30秒便坠毁,飞机撞上机场附近的医学生宿舍,造成机上242人中仅1人生还,地面上亦有53人不幸罹难,消息震惊全球,也引起不少网友与 ...
In his message, Xi expressed shock upon learning that the crash had caused heavy casualties. On behalf of the Chinese government and people, he conveyed deep condolences over the loss of lives, ...