Investing.com - L'investiture du président américain élu Donald Trump devrait occuper le devant de la scène lundi, les ...
美中两国应对贸易和技术领域持续紧张局势之际,据中国官媒新华社报道,美国候任总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)就职前夕,中国国家副主席韩正星期日(1月19日)在华盛顿特区会见了科技巨头埃隆·马斯克(Elon Musk)和美国工商界代表。
美国历史上首次,一位当选总统将欢迎外国领导人参加最具美国特色的政治传统之一——权力的和平移交。 当选总统唐纳德·特朗普邀请中国国家主席习近平和阿根廷总统哈维尔·米莱 (Javier Milei)和意大利总理乔治娅·梅洛尼 (Giorgia ...
Donald Trump a déjà un plan pour que TikTok soit à nouveau disponible aux États-Unis. Celui-ci prévoit un décret qui ...
par James Oliphant WASHINGTON (Reuters) - Donald Trump sera investi ce lundi pour un second mandat à la Maison blanche lors d ...
Donald Trump a annoncé qu'il signerait plusieurs décrets exécutifs dès son premier jour en tant que président, notamment pour ...
Un rassemblement de victoire puissant marqué dimanche le premier jour complet de retour à Washington du président élu Donald ...
Donald Trump s'est engagé à prendre un décret pour suspendre la loi qui interdit TikTok aux États-Unis dès son inauguration, ...
美国新任总统特朗普即将宣誓就职,他的再次上任是否会影响澳大利亚与中国的关系? 在接受SBS中文普通话采访时,中国驻澳大利亚大使肖千表示,他认为发展中澳关系、澳美关系可以并行不悖,无需从中选择一个。(请点击收听音频) 美国当选总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)于当地时间20日(澳大利亚时间周二凌晨)正式宣誓,就任美国第47任总统。 这也是他第二次入主白宫。 由于华盛顿特区正在经历严寒天气 ...
Depuis l’intérieur du Capitole, le républicain prêtera allégeance à la Constitution et prononcera un discours inaugural lundi ...