资讯
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu signaled on Monday that Israel will not halt its offensive against Iran, not even ...
美国参议员林赛·格雷厄姆(Lindsey Graham)敦促唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统说,如果外交努力失败,就采取“军事行动”,帮助以色列“完成工作”,摧毁伊朗核设施。
2 小时
FIRSTonline on MSNTrump lascia in anticipo il G7, ma firma la dichiarazione congiunta. Poi su Truth ...Il presidente Usa Donald Trump non parteciperà alla seconda giornata di lavori del G7. È tornato a Washington dove ad ...
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)表示,伊朗官员正试图与他通话,讨论他所称的以色列对伊朗的“出色”袭击。此次袭击于星期五凌晨开始,以色列对伊朗的核设施和导弹基地实施打击,并击毙多名高级军事指挥官和核科学家。
Un attacco frontale. Donald Trump ha risposto in modo veemente alle affermazioni del presidente francese Emmanuel Macron, accusandolo di essere sempre fuori strada. “Se lo fa di proposito o meno, Emma ...
El presidente de EE. UU., Donald Trump, dijo que este sábado mantuvo una conversación telefónica con su homólogo ruso, Vladimir Putin, sobre las tensiones en Medio Oriente y las conversaciones de paz ...
Firefighters work to extinguish a blaze after a missile launched from Iran struck Haifa, in northern Israel, on Sunday, June ...
In the wake of the Israeli strikes against Iran, Trump repeatedly urged Iran to make a deal. In an interview with ABC News, the president said he gave Iran a "60-day ultimatum" to "make a deal," but ...
Russian President Vladimir Putin and his US counterpart Donald Trump had discussed the situation in the Middle East in a phone conversation, the Kremlin said Saturday.
Il conflitto tra Israele e Iran si intensifica. Trump minaccia una risposta agli attacchi iraniani. Cosa accadrà ora?
WASHINGTON, June 13 (Xinhua) -- In the wake of Israeli strikes on Iran overnight, U.S. President Donald Trump on Friday morning urged Tehran to strike a nuclear deal to avoid further Israeli attacks.
近期,特朗普对通过外交手段阻止伊朗铀浓缩、避免其制造核武的前景愈发悲观。福克斯新闻6月10日报道称,特朗普在另一场专访中指出:“伊朗在谈判中的态度与几天前完全不同,变得更具攻击性。” ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果