特朗普承诺将在第一天签署行政命令,扩大联邦土地和水域的石油和天然气钻探,并取消拜登政府对电动车的激励措施。他还可能再次退出《巴黎协定》,并推动美国从1992年《联合国气候变化框架公约》中撤出。
1月20日,美国首都华盛顿将迎来第45任总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)的历史性回归。他将宣誓成为美国第47任、第60届总统。极端寒冷的天气、特朗普特立独行的个性,都为今年的总统就职礼增添了不少的新元素。
US President-elect Donald Trump has told advisers he wants to travel to China after he takes office, the Wall Street Journal ...
US President-elect Donald Trump said Saturday that he will "most likely" give TikTok a 90-day extension on Inauguration Day, ...
加密货币创投家尼克·托马伊诺(Nick Tomaino)在社群媒体贴文中表示:“特朗普拥有(该代币)80%的股份,并将发布时间安排在就职前几个小时,这是一种掠夺性行为,许多人可能会因此受到伤害。” ...
O presidente chinês, Xi Jinping, manteve nesta sexta-feira uma conversa telefônica com o presidente eleito dos Estados Unidos, Donald Trump, a pedido deste último.
INTERVISTA A STEFANO SILVESTRI, già presidente dello Iai e grande esperto di geopolitica - "La priorità di Trump non è la ...
El presidente chino, Xi Jinping, sostuvo el viernes una conversación telefónica con el presidente electo de Estados Unidos, ...
El equipo de comunicación del presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, ha publicado este jueves su retrato oficial ...
BEIJING, Jan. 17 (Xinhua) -- At the invitation of the U.S. side, President Xi Jinping's special representative, Vice President Han Zheng will attend the inauguration ceremony of President Donald Trump ...