资讯

印度总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)警告称,如果印度再次遭受袭击,印度军方将瞄准巴基斯坦境内的恐怖分子藏身处。
China hopes for and supports an early ceasefire between Pakistan and India, and is willing to continue playing a constructive ...
Tensions escalated in the early hours of May 7 when India launched airstrikes on several targets in Pakistan in response to a gun attack in Pahalgam, located in the Indian-controlled Kashmir, where 26 ...
星期一(5月12日),印度与巴基斯坦没有报告发生双方交火事件,美国斡旋达成的停火目前似乎得以维持。 在数日的跨境攻击之后,这两个拥有核武器的对手星期六宣布停火。美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布了这项停火。
India launched air-to-surface missiles at three air bases in Pakistan, but all strategic assets of the Pakistan Air Force ...
周三,在印控克什米尔地区武延的印度安全部队。印度已大幅减少从其冷战时期盟友俄罗斯购买低成本武器。 Tauseef Mustafa/Agence France-Presse — ...
直到灾难来临前的最后一刻,国际外交——这是印度和巴基斯坦过去关系缓和的一个关键因素——似乎才开始认真参与。在这个以冲突一触即发、领导人自顾不暇、维护和平的国际责任意识渐渐消退为标志的全球新时代,安全保障显得前所未有地脆弱。
ISLAMABAD/NEW DELHI, May 14 (Xinhua) -- Pakistan and India each announced on Tuesday the expulsion of one diplomat from the other country, with both sides accusing the respective officials of engaging ...
ISLAMABAD/NEW DELHI, May 9 (Xinhua) -- Tensions have remained as flare-ups between Pakistan and India have entered the third day.
China believes that Pakistan will respond to the current situation with calm, and make decisions in line with its fundamental and long-term interests, he added. Dar said that Pakistan is willing to ...
国际战略研究所军事航空航天高级研究员道格拉斯·巴里表示:“中国、美国和一些欧洲国家的空战领域专家将极有兴趣尽可能多地了解有关战术、技术、程序、使用了什么装备、哪些有效以及哪些无效等方面的实际情况。” ...
Australians are being urged to 'reconsider' travel plans to Pakistan following recent tensions between India and Pakistan. The situation has escalated after India launched missile strikes into Pakista ...